Sida 25

Pastor Spener och den sachsiske dragonofficeren.

Vintern 1806 var mycket, mycket strÀng och inbröt med bister hÄrdhet öfver de schlesiska bergen, hÄrdare Àn till och med gammalt folk kunde minnas. Alla vÀgar voro spÀrrade af snö, och de, som bodde afsides frÄn byarne, kunde icke skicka sina barn i skolan pÄ hela veckor, icke heller kunde de sjÀlfva komma till kyrkan. Genom det starka snöfallet hade ocksÄ all förbindelse med den yttre vÀrlden blifvit afskuren, och folket visste icke om slaget vid Jena, dÀr preussarne blifvit fullkomligt besegrade af fransmÀnnen. För hvarje dag kommo fienderna allt nÀrmare de schlesiska bergen, men invÄnarne dÀr voro i god ro och trodde sig lÄngt aflÀgsna frÄn dem. Fördenskull gjordes ocksÄ i prÀstgÄrden vid Kenetzdorf förberedelser till julhögtiden sÄsom andra Är, och man vÀntade vid högtiden besök af en kÀr anförvant, som tjÀnade som frivillig och som löjtnant i den preussiska hÀren. Pastor Spener stÀllde om ett vackert jultrÀd, hans bÄda söner, Fritz och Wilhelm, smyckade rummet med vintergröna, och dÄ julaftonen kom, sutto de alla omkring det lysande trÀdet och vÀntade med otÄlighet pÄ det kÀra besöket.

De hade icke lÀnge suttit pÄ detta sÀtt tillsammans, dÄ ljudet af hÀstfötter hördes frÄn gÄrden.

»Robert Àr hÀr!» ropade barnen, och Lottchen, den Àldsta dottern, skyndade till dörren för att taga emot den vÀntade. Men hon for förskrÀckt tillbaka, dÄ hon i förstugan fick se de sachsiska dragonernas mörka uniformer, ty dessa voro mera fruktade Àn fransmÀnnen, hvilkas hjÀlpare de voro. Under tiden hade dragonerna insamlat underrÀttelser hos bönderna, och dessa hade uppgifvit pastorn sÄsom den mest vÀlmÄende personen i byn, hvarför den strÀngt blickande ryttmÀstaren befallande fordrade kost och förplÀgning för manskap och hÀstar samt 200 thaler i penningar till följande morgon. Pastorns försÀkran, att han ingenting Àgde för att tillfredsstÀlla detta kraf, var gagnlös. RyttmÀstaren ville inte veta af nÄgra undanflykter, utan hotade att sÀtta eld pÄ huset, om penningarne icke anskaffades, och lÀt strÀngt bevaka familjen. DÄ torde de vÀl hafva varit till mods sÄsom Jesu lÀrjungar pÄ det stormande hafvet, dÄ de ropade: »Herre, hjÀlp oss, vi förgÄs!» Men samme Herre, som icke tillÀt nÄgot ondt vederfaras lÀrjungarne, höll ocksÄ sin hand öfver denna fromma familj. Efter en till största delen genomvakad och genombeden natt satte Lotchen sig tidigt pÄ morgonen vid klaveret för att sjunga för förÀldrarna en af de gamla sköna tröstpsalmerna, och snart ljöd det högt och klart sjungas af hennes sköna röst: »Befall i Herrens hÀnder, allt hvad ditt hjÀrta bryr, ty hur sig vÀrlden vÀnder, han allt till rÀtta styr.»

Under det hon Ànnu fortfor att sjunga trÀdde ryttmÀstaren in i rummet. Men i stÀllet att, som man fruktade, utkrÀfva penningarne, Ähörde han med synbar rörelse psalmen Ànda till slut. DÀrefter begÀrde han att Lotchen skulle komma ut. »SÀg mig sanningen», frÄgade han icke ovÀnligt, »har er far inga pengar undangömda?» Lotchen förklarade, att hennes far hade talat sanning, han hade inga. DÀrpÄ sade ryttmÀstaren: »Eder sÄng har rört mitt hjÀrta. Huru ofta har icke min mor vid Elbestranden sjungit samma psalm för mig och dÀrvid förmanat mig, att jag icke skulle förgÀta min Gud! O, att jag hade lydt henne!» -- Den rÄe krigaren grÀt, uppfylld af inre rörelse. »Jag Ängrar», fortfor han, »att ha behandlat er far sÄ hÀnsynslöst. Om det Àr mig möjligt skall jag ersÀtta hans förlust.»

Icke lÄngt dÀrefter sammankallade trumpeten dragonerna, och innan det blef afton hade de redan lÀmnat byn. Med innerlig tacksÀgelse prisade den rÀddade familjen fadern i himmelen, som sÄ nÄdefullt och sÄ synbart beskyddat dem. NÄgra veckor dÀrefter ankom ett bref med en stor penningsumma, jÀmte denna anmÀrkning: »ErsÀttning för den förlust de sachsiske dragonerna hafva förorsakat pastorn i Kenetsdorf.»

*

Guds VĂ€gar.

Palmisten sÀger, att Herren Àr ett fÀste i nödens tid. De, som pröfvat Herren, veta att det Àfven Àr sÄ. Han Àr en borg och ett fast slott för de sina, dit de löpa och varda beskÀrmade.

I norra delen af Dalarne bodde ett par troende makar, som genom allehanda förhÄllanden rÄkat i timlig nöd. De visste dock hvar hjÀlp fanns att fÄ, och gingo till Gud i bön och tro med densamma.

I Stockholm fanns en troende man, som hustrun ganska vÀl kÀnde sedan den tid de varit bosatta i hufvudstaden. Till honom skref hon och omtalade deras svÄra lekamliga stÀllning, men begÀrde ingen hjÀlp.

Dock, Gud hade afsikter med denna skrifvelse, hvilka hon icke förstod eller visste. O, om vi i smÄtt och stort lÀte Guds hand leda oss, utan att frÄga sÄ mycket, hvarför det och det skall sÄ vara. Huru vÀl vi skulle befinna oss, andligen och lekamligen, och huru vi skulle fÄ se, i sinom tid, den osynliga handens arbete bakom hÀndelsernas förhÀnge, alltjÀmt ifrigt sysselsatt att hjÀlpa oss, att skapa vÄr lycka och lÄta oss fÄ upplefva sanningen af Guds ord, att allting tjÀnar dem till bÀsta, som frukta Gud.

Den troende mannen i Stockholm, till hvilken hennes bref sÀndes, befann sig, just vid tiden dÄ skrifvelsen anlÀnde, i en svÄr förlÀgenhet för penningar. Han hade nyss pÄ sina knÀn i bön talat med Herren dÀrom och gifvit Gud det löftet, att om han denna gÄng Äter hjÀlpte honom, skulle han gifva Ät nÄgon fattig en summa penningar. Och se, han blef hjÀlpt i affÀrerna i frÄga, och dÄ han nu stod dÀr med tio kronor kvar i kassan, var det alldeles klart, att det troende paret i Dalarne skulle hafva denna tiokrona. Men det var ju sÄ litet; kunde han ej sÀnda mer?

LÄt oss se. Han gÄr ut till en fabrik och omtalar dÀr för nÄgra troende arbetare brefvets innehÄll, genast hopsamlade de tio kronor. Nu kom han till maskinisten i maskinrummet. Leende Ähörde denne hans Àrende och lade fem kronor i hans hand. »Ett löfte till Herren Àro dessa fem kronor», sade han. »I gÄr kunde jag ej fÄ Ängmaskinen att gÄ. Alla försök att fÄ den Ästad voro fruktlösa, och felet stod ej till att upptÀcka. Hvarje ögonblick fruktade jag en katastrof, pÄ grund af det höga Ängtrycket. I min Àngslan gick jag bort i en vrÄ och föll pÄ knÀ samt bad : »Herre, visa mig hvar felet Àr, att ej maskinen gÄr, och jag vill gifva till missionen eller nÄgon fattig fem kronor.» Jag steg upp frÄn bönen och gick bort till den frÀsande maskinen. DÄ upptÀcker jag en skruf, som lossnat. Och ögonblickligen var felet af hjÀlpt.»

SÄlunda hade nu tjugufem kronor samlats till det troende dalaparet, och Herren hade gjort det. »PÄ Herrens berg varder det försedt.» MÄ vi lÀgga det pÄ vÄra hjÀrtan, att vi vÀnta allt af Herren.

P.

*

Skannad sida 25