Sida 32

JXJLFmi)

bibel, men dÄ dÀr förekom nÄgot om Guds kÀrlek, lade hon bort boken och sÄ trotsig ut.

Elof fann det tungt och enformigt i stugan hos mor, dÀrför bad han, dÄ vÄren kom, att Äter fÄ begifva sig ut pÄ skogsarbete och modern nekade det inte, fast hon tyckte att ban kunde vara hemma, helst som ban Ànnu var liten och klen till vÀxten.

Margret fick sÄledes ensam sköta de smÄ tegarna kring stugan och samla vinterfoder i ladugÄrden, men den korta sommaren tog snart slut och jorden blef Äter klÀdd i vinterskrud. Margrets sorg var densamma, ty hon var stark och uthÄllig i allt, bÄde glÀdje och sorg, strÀfvan och arbete, men det var ej blott sin make hon sörjde och saknade, hon saknade ock sin Gud, som hon stÀllt sig oförsonlig emot

Till julen skulle Elof komma hem och det var ju en ljuspunkt för henne, ty nu var gossen hennes enda kÀrleksföremÄl. Han hade lofvat komma i god tid pÄ julafton, ty ban hade fÄtt löfte att Äka Ànda hem med en kamrat. Full af sorgsna minnen ordnade Margret allt i hemmet sÄsom till den föregÄende julen, men huru tungt det var i hjÀrtat, sÄg man dock inga tÄrar i hennes ögon, de voro klara och kalla som is.

Dagarna och stunderna gingo och sÄ kom aftonen före julkvÀllen. Margret satte sig ned vid fönstret ett ögonblick för att hvila, sedan skulle hon ut och skotta snö kring sin stuga. Vinden drog susande fram genom den nÀrliggande tallskogen och det ena tunga molnet drog öfver det andra.

Det kom en lÀtt slummer öfver henne, hon lutade pannan mot fönsterposten och glömde tid och stund.

DÄ tyckte hon nÄgon lade sin hand pÄ hennes hufvud och tn förunderligt skön röst sade:

»Jag Àr kÀrleken, jag förbarmar mig öfver allt mitt verk, jag fostrar dig hÀr för hemmet i mitt rike. GÄ och lyssna till nödropet dÀr ute.»

Margret vaknade och innan hon hunnit reda sina tankar angÄende detta mÀrkvÀrdiga, var hon utom stugans dörr.

Men allt var tyst dÀrute, endast vindens sus i trÀdtopparna förnams, den hade pÄ nÄgra minuter tilltagit i styrka.

En man frÄn grannstugorna kom gÄende och hÀlsade sitt »godafton» samt tillade: »Vi fÄ snöstorm nu i rappet.»

I samma ögonblick hördes ett lÄngt utdraget rop frÄn skogen bortÄt myren. Den starka Margret skalf till.

»Hör, det ropar, det Àr visst ett nödrop», sade hon.

De lyssnade — Ă„ter hördes ett rop.

ȁh, det Ă€r icke nĂ„got nöd-rop», sade mannen. »Gossarne i HögsfjĂ€ll drogo i afton hem frĂ„n timmerhuggningen i Lillherrdal, det Ă€r nog de som ropa och Ă€ro glada, ty dĂ„ jag trĂ€ffade dem pĂ„ morgonen voro de redan mindre klartĂ€nkta, förstĂ„s.»

»Men om nĂ„gon Ă€r i nöd — om nĂ„gon behöfver hjĂ€lp», invĂ€nde Margret med osĂ€ker röst.

»HÄ nej, tro du mig, det Àr inte nödrop, vi hört.»

Mannen nickade farvÀl och gick in till sitt, men Margret stod kvar och tÀnkte: i SÄ dÀr hade hon en gÄng sagt till sin man och hindrat honom frÄn att gÄ ut och rÀdda ett mÀnniskolif, skulle nu Àfven hon lÄta hindra sig om ropet förnyades, helst som hon i sömnen blifvit uppmanad att gÄ ut och lyssna till nödropet, som det sades vara.»

Och hon behöfde icke vÀnta lÀnge, ty knappt var denna tanke tÀnkt förrÀn flera pÄ hvarandra följande rop hördes.

Nu betÀnkte sig Margret icke lÀngre, hon band skidorna under sina fötter och begaf sig af bort mot myren, och kommen dit ut uppgaf hon ett uppmuntringsrop om hjÀlp. Med raska, kraftiga tag flög hon fram mellan lÄga, mossiga tallar och öfver buskar, hvars toppar stucko fram öfver snön. Det dÄnade omkring henne, stormen hade kommit och slet nu med fart ned de tjocka snömolnen, och gjorde allt fÀrglöst genom sin hvita massa. Margret uppaf ett rop och fick ett annat till svar, men alltjÀmt flög hon framÄt icke aktande pÄ snöstormen, som sökte invira henne i sin kalla mantel. Men nu följde en Ängestfull stund, hon ropade gÄng pÄ gÄng, men fick intet svar, och utan dessa genrop visste hon ju icke hvart hon skulle styra kosan och snöstormen tycktes öka sig.

Var det dÄ ingen mÀnniska, som ropade och var i nöd, utan lÀt Gud detta rop ljuda för att nu erinra henne om en Ärsgammal synd. Vid denna frÄga blef hennes nyss af vÀlvilja och förbarmande varma hjÀrta kallt och Gud en mÀktig hÀmnare, som icke ville sig förbarma.

Hon vÀnde sig om för att begifva sig hem igen. DÄ ljöd en grÄtande röst i hennes nÀrhet: »Herre Jesus, hjÀlp mig!» Hon

tyckte sig se nÄgot röra sig, men i samma ögonblick sjönk det ned i den lösa snön. Margret var i nÀsta minut dÀr och sÄg att en arm strÀcktes upp mot henne, hon fattade ett raskt tag i densamma och lyckades snart att uppresa en mÀnsklig varelse, öfverhöljd af snö, och som det syntes halft medvetslös. Hon skakade denna varelse ett duktigt tag för att fÄ bort snön, sedan sade hon i modig, uppmuntrande ton: »Se sÄ, stÄ nu bra pÄ dig och jag skall hjÀlpa dig till rÀtta.»

Det kom ett ljud, en hviskande röst frÄn den rÀddade och den gick som en elektrisk ström genom Margrets hjÀrta, hon visste ej hvarför.

Stormen upphörde för ett ögonblick och mÄnen glÀnste fram mellan molnen, den lyste pÄ hennes gosses hvita ansikte.

Margret skrek ej till, vacklade ej heller, hon var ju en stark kvinna, men en namnlös salighet fyllde hennes sjÀl. Gud var kÀrleken.

»Mor du, mor du», hviskade den af köld och anstrÀngning darrande gossen. Hon tryckte hans hufvud mot sitt bröst och gned hans kalla hÀnder mellan sina, sedan bad hon honom knÀppa dem samman om hennes hals, sÄ skulle hon pÄ sin rygg bÀra honom öfver myren. Margret hade alltid varit stark, men dock aldrig sÄsom nu. Innan hon började sin ÄterfÀrd, sÄg hon upp mot höjden, dÀr, menade hon, bodde kÀrlekens Gud, men hÀr hade han utfört sitt kÀrleksverk med och för henne. Intet ord vÀxlades mellan mor och son pÄ den rÀtt svÄra ÄterfÀrden, men inkommen i den varma stugan, dÀr stockelden alltjÀmt brann, berÀttade Elof att ban en dag tidigare Àn han tÀnkt fÄtt lÀmna arbetet och att han, efter att Äkt samman med en s. k. »forbonde» den lÀngsta delen af vÀgen, beslutat att pÄ skidor taga en genvÀg, men hans skida hade brustit mot ett af snön dolt stenblock och sedan hade han till fots arbetat sig fram i snön, tills han icke förmÄdde det lÀngre.

Det var ovanligt för Elof att se sin mor grÄta, han hade knappast sett det vid sin faders bÄr och han hade dÄ lidit af att se hennes tÄrlösa, brÀnnande ögon, men nu sköljdes hennes kinder af tÄrar. SÄ förunderligt!

»Mor, hvarför grÄter du nu, gossen din Àr ju bÀrgad.»

»Ja, tack och lof, gossen min Àr bÀrgad och Àfven nu min egen sjÀl, som höll pÄ att frysa till död af tvifvel pÄ Guds kÀrlek. Det ljumma lif jag hittills vanligen fört som kristen Àr nu förgÄnget. Jag behöfde den tuktan jag fÄtt för att rÀtt kÀnna dÄ Herren lÀt sin nÄd och kÀrlek flöda öfver pÄ mig, sÄsom han gjort denna kvÀll. Hvad jag af sjÀlfviskhet förhindrade min man att utföra för att rÀdda ett mÀnniskolif, det lÀt Gud mig fÄ göra gent emot mitt eget barn. Ja, Gud Àr kÀrleken.» Maria Friman.

Ett femtioÄrsminne.

32 —

V

Den plats, dÄr det första spadtaget Ä Sveriges jÀrnvÄgar togs för 50 Är sedan.

Den 30 april hade 50 Är förflutit sedan arbetet Ä statens jÀrnvÀgar började. VÄr bild utvisar platsen dÀr det första spadtaget togs vid Skofveryd strax söder om AlingsÄs. Mannen vid stenen Àr nu 77-Ärige P. Skog i AlingsÄs, hvilken vid ifrÄgavarande tillfÀlle för 50 Är sedan var den som bortforslade den första skottkÀrran grus.

Skannad sida 32