Sida 367

fortbildat orkestermusiköfningar i flere stĂ€der. De fyra förnĂ€msta stĂ€derna ha stĂ„ende orkestrar af betydenhet. En »musikförening» i Helsingfors uppehĂ„ller, med stöd af statsanslag, en högt utvecklad musikskola. — Den fmska tondiktningens frĂ€msta namn Ă€r Pacius, hvars opera »Kung Karls jakt» 1852 uppfördes af amatörer i Helsingfors och fyra Ă„r dĂ€refter pĂ„ K. operan i Stockholm, — icke som förf. uppger »som festspel vid kung Karl XV:s kröning» (dĂ„ uppfördes den för 19:e gĂ„ngen) utan pĂ„ den 1856 regerande konungens namnsdag, Oskarsdagen. — SĂ„ngen vid de af folkbildningens vĂ€nner anordnade sommarfesterna hĂ€lsas af författaren med glĂ€dje. De Ă€ro en mĂ€rklig företeelse, dessa sĂ„ngsĂ€llskap af arbetare, af bondflickor o. s. v., hvilka för öfningar offra tid och penningar och sedan med friskt mod intrĂ€da pĂ„ vĂ€djobanan vid sĂ„ngartĂ€flingen inför tusentals landsmĂ€n och utvalda prisdomare. De ha tydligen höjt sitt musiksinne öfver »missmodets» nivĂ„.

Den sceniska konsten har lÄngsamt framskridit frÄn resande sÀllskap och societetsspektakel till icke blott svensk utan Àfven finsk teater, ja, den senare vÀxte en tid ut till finsk opera. Men efter sex Är mÄste denna upphöra; teatern lefver Ànnu kvar med vÀxande originalrepertoar. Hvardera af de bÄda teatrarna i Helsingfors erhÄller Ärligt statsanslag, den svenska 27,000 mark, den finska 32,000, hvarjemte Helsingfors stad och enskilda konsortier betala bortÄt lika mycket. Att den fmska sceniska konsten lÄter se och tala vÀl om sig Àfven i Sverige, har Arppes trupp nyligen lÀrt oss under gÀstbesök i Stockholm och andra svenska stÀder.

Till sist ett ord om illustrationerna. Bland dem finnas alldeles utmĂ€rkta saker och bland dem finnas svagare ting, som till och med hellre kunnat vara borta, men det goda Ă€r sĂ„ öfvervĂ€gande, att det ger boken sin prĂ€gel. DĂ€rför hĂ€lsa vi med glĂ€dje detta vittne om Finlands andliga och materiela stĂ„ndpunkt i slutet af Det 19:e Ă„rhundradet, och frĂ„ga vĂ„ra svenske landsmĂ€n: skulle vi sĂ„ raskt, som vĂ„ra finske bröder, kunnat utföra ett sĂ„dant verk? Vi vĂ„ga knappt tro det — minst den, som under Ă„rtionden pröfvat den svenska allmĂ€nhetens benĂ€genhet att stödja vĂ€rdefullt illustrerade periodiska organ för konst och bildning. Verkligheten visar icke heller upp ett sĂ„dant svenskt arbete som Mechelins eller det nĂ€mnda danska verket under Galschiöt's ledning. Men vĂ„rt kommer vĂ€l.

LÄtom oss blott icke vÀnta, tills vi fÄ gÄ till verks under lika starkt patriotiskt tryck, som det, hvilket nu framkallat det fmska och det danska.

H. W.

*

"Den lilla kvinnomÀnniskan" i Axel LundegÄrds diktning.

Af vĂ„ra nyare svenska författare Ă€r Axel LundegĂ„rd kvinnolifsskildraren par prĂ©fĂ©rence. »Röde prinsen», »La Mouche» och »Titania» Ă€ro alla psykologiska analyser af kvinnonaturen, framför allt af den kvinnliga hĂ€ngifvenheten och förmĂ„gan af sjĂ€lfuppoffrande kĂ€rlek. I författarens senaste arbete, »Prometheus», framstĂ€lles Ă€fven en motbild till »das ewig weibliche» — den modĂ€rna »kvinnomĂ€nniskan», hvarom mera hĂ€r nedan.

I »Titania» har hÀngifvenheten nÄtt kulminationspunkten, och om den inte kan rubriceras som psykologisk omöjlighet, kan den Ätminstone fÄ namn af psykologisk gÄta.

Äktenskap mellan en Titania och en vĂ€fvare Botten Ă€ro inga ovanliga företeelser, tvĂ€rtom. Men de Ă€ro sĂ„ sĂ€llan Ă€kta, dessa Titanior, de spela oftast, medvetet eller omedvetet, en smula komedi med publiken. Pucks trolldomsört kan vara af mĂ„nga slag; den kan heta pliktkĂ€nsla, resignation, stolthet, fĂ„fĂ€nga, den kvinnliga svagheten för martyrglorian, begĂ€ret att vilja rĂ€dda Ă„tminstone skenet af lycka etc.

Hos herr LundegÄrds Titania skall vÀl trollmedlet, som förhÀxat hennes ögon, öron, förnuft och alla sinnen, heta fantasi.

Maria Lindenow (= Titania), denna »djupt kĂ€nsliga», »intellektuelt begĂ„fvade», »fint bildade», »brĂ„dmogna» och »reflexionssjuka» unga flicka, förĂ€lskar sig i och gifter sig med en dum, obildad och rĂ„, till och med lastbar man — han Ă€r en ohjĂ€lplig drinkare — och hon blir fullkomligt lycklig i sitt Ă€ktenskap. PĂ„ sin dödsbĂ€dd — efter sju Ă„rs Ă€ktenskap — sörjer hon öfver att icke Ă€ga ord nog varma för att tolka sin tacksamhet för den »namnlösa, solljusa lycka» maken skĂ€nkt henne.

Detta Àr »kÀrlekssagans» hufvudinnehÄll, och lÀsaren frestas att spörja med smÄbarnen, dÄ de lyssnat till nÄgon vidunderlig historia: »Àr det riktigt sannt, eller Àr det bara pÄhittadt?»

En mĂ€nniskas handlingssĂ€tt betingas ju af de förutsĂ€ttningar, som finnas i hennes skaplynne och karakter? — Finnes detta sammanhang i författarens skildring af Maria Lindenow?

Skannad sida 367