Sida 37
äfv. samteliga manskapet ombord på örlogs- eller handelsfartyg, båt o. s. v. Bemanning, besättning på fartyg eller båt.
107. Besöka. Uppvakta. Påhelsa. Hemsöka. — Besöka, infinna sig hos någon i hans hemvist, af höflighet, pligt, för affärer o. s. v. Uppvakta, aflägga skyldighetsbesök hos en hög eller förnäm person, hos förman eller lärare. Påhelsa eller Helsa på, göra umgängesbesök hos vän eller bekant. Inskränker sig till hvardagsspråket. Hemsöka, till straff eller pröfning låta en menniska drabbas af något svårt ondt. Brukas mest i biblisk och kyrklig stil.
108. Betaga. Intaga. Tjusa. Förtjusa. Förtrolla. Förhexa. Hänföra. Hänrycka. — Intaga, bemäktiga sig tanke och känsla. Säges om passioner och sinnesrörelser; äfv. om person: i hög grad behaga. Betaga, göra ett öfverväldigande intryck på sinnet eller känslan. Tjusa, Förtjusa, väcka en utomordentligt liflig känsla af kärlek, nöje eller beundran. Förtrolla, förtjusa i högsta grad. Förhexa, göra galen af kärlek. Hänföra, försätta någon i ett sådant tillstånd af passion eller känslorörelse, att han glömmer allt annat. Hänrycka, försätta någon i högsta tillstånd af fröjd eller själsnjutning, så att han blir liksom utom sig.
109. Betala. Gälda. Erlägga. Utgöra. Skatta. Afbetala. Afqvitta. Inbetala. Utbetala. Återbetala. Godtgöra. Lösa. Inlösa. Utlösa. Infria. — Betala, utgifva penningar eller varor, för att derigenom afbörda en skuld eller skyldighet. Gälda, af samma betydelse, var fordom enrådigt i språket, men är nu nästan utträngdt af det ifrån tyskan lånade Betala, och brukas föga utom i lag- och rättegångsstil samt bildligt. Erlägga, är också liktydigt med Betala, men inskränker sig till förvaltnings- och affärsstil samt det mera vårdade talspråket. Utgöra, säges om skatt, afrad, skyldigheter o. d. Skatta, erlägga skatt. Godtgöra, genom betalning ersätta en annans lidna skada, förlust eller kostnader. Afbetala, betala någon del af en skuld eller