Sida 105
Hur en vanärad äkta man hämnar sig i Kina.
När en äkta man "haft malörer" adresserar han sig i England till domstolarna, i Frankrike till värja eller pistol, i Kina till — allmänheten.
Vi meddela ur en siamesisk tidning följande tillkännagivande:
Underrättelse. Jag får härmed underrätta allmänheten, att under min frånvaro i Kina, under sex månaders tid ungefär, min hustru Nang Ju, familièrement kallad Jennie, blifvit narrad af Me Lai, Arnal Duclos' hustru, att lemna mitt hus och taga med sig sina nipper, halsband, ringar o. s. v., uppgående till ett värde af 900 dollars, och som allt egentligen är min egendom. Efter att ha lemnat vårt hem har hon vistats hos en hr Fisher, en engelsman, som är anställd som faktor i konungens af Siam boktryckeri. Jag är sjelf engelsk undersåte, jag är född i Penang, der jag blifvit uppfostrad.
Mu-Li Hang, kinesisk bagare."
Det ligger verkligen något kinesiskt deri, att en äkta man tröstar sig öfver en honom tillfogad skymf genom att allmängöra den i Cochin-Chinas tidningar!
*
En fördel af de preussiska eröfringarna.
Enligt Neue preussische Zeitung ha lärjungarne vid de ryska gymnasierna i Moskwa, Petersburg, Kiew och Kasan i ett bref "af hela sitt hjerta" tackat ministerpresidenten grefve Bismarck för den betydliga lättnad han förskaffat dem i "den svåraste delen af Europas geografi", hvilket gymnasisterna finna Tysklands politiska geografi ha varit.
*