Sida 198
PĂ HĂJDEN.
Jag lyssnat har till hoppets morgonsÄng, till dagens sorl, till minnets aftonvaka, gÄtt fagra stigars kretsgÄng, stÄtt pÄ sprÄng
att gripa lyckan, â hĂ€r Ă€r jag tillbaka!
SÄ hÀlsar jag dig Äter, trogne vÀn, som jag för falska gudar öfvergifvit; du höjdens ande, kÀnner du mig Àn, har du i glömskan dock den samme blifvit?
Jag blickar i ditt öga Àn en gÄng, hvars klarhet endast ljusa minnen rymmer,
jag lyssnar till din röst, som till en sÄng frÄn hemlandsberg, dem Ànnu dimman skymmer.
RĂ€ck mig din starka hand, och led mig opp
Lill höjden, att jag Äter fritt mÄ andas, och lÄt mig se, hur förd af tidens lopp en nyfödd dag i österns solglöd randas.
Du Àdle frestare, gif tanken flykt och gif den mod sin tunga dvala bryta, lÄt se det framtidsland, som du mig byggt,
och lÀr mig stenarne till bröd förbyta!
Ja, jag har glömt dig, fjÀrran, frÄn dig skild,
jag sökt en fröjd, som sig i vimlet gömde, för annan skönhet bleknade din bild, och kall och hotfull jag din strÀnghet dömde.
Min fot Àr trött af mÄnget fÄfÀngt fjÀt, mitt sinne trött af mÄnga tomma tankar;
pÄ allmÀn led jag kastat mina nÀt, trott mig i hamn och drifvit för mitt ankar.
Men lika godt, â jag klagar ej min lott,
jag fÄtt det svar, som höfdes mina frÄgor, jag mist en illusion, men jag har fÄtt en tro, som hÀrdats i mitt tvifvels lÄgor.
Jag vet det: allting skiftar, allt förgĂ„r, allt rinner bort som sand ur vĂ„ra hĂ€nder, hvar lĂ„ga slocknar, â endast ett bestĂ„r: den eldens makt, som dessa lĂ„gor tĂ€nder.
Jag vet; den lön vi vinna Àr ej vÀrd de steg vi gÄtt, de bördor som vi lyfte;
det finns ej mĂ„l, â vĂ„rt mĂ„l, det Ă€r vĂ„r f ard,
som höjer sig, frÄn syfte och till syfte.
Hvad klarhet öfver höjderna sig brer,
hur friskt af morgonvind min panna svalkas!
Du Àdle frestare, hur skönt du ler!
SÀg, Àr det tecken för den dag, som nalkas?
Tor Hedberg.