Sida 648
4
DAGBOKEN.
Hr Ring har splittrat sina krafter för mycket och sökt pÄ för mÄnga hÄll. Han har ledts af den förlÄtliga önskan att gifva prof pÄ sin förmÄga och vidden af sin belÀsenhet. Hade han valt efter fullt fri smak och fallenhet, skulle han bÀttre upptÀckt bÄde sin begrÀnsning och sin styrka.
NÄgot detaljeradt omdöme, som krÀfver större utrymme, kan ej hÀr ifrÄgasÀttas. Af-sikten har hÀr blott varit att fÀsta uppmÀrksamheten pÄ samlingen, som vÀl försvarar sin plats bland vÄr öfversÀttningslitteraturs intressantare alster.
Hellen Lindgren.
TEATER.
STOCKHOLMS TEATRAR.
K. Dramatiska teatern.
Dec. 28. En rÀddande Àngel. Lustspel i 1 akt af
A. Ch. Leffler (repris). Jan. 4. Damernas vÀn. Komedi i 5 akter af Alexandre Dumas d. y.
Södra teatern.
Jan. 7. Trilby. Dram i 4 akter. Fri öfversÀttning frÄn engelskan.
& &
,use-förestĂ€llningarna Ă„ k. operanden 16 â 2 3 december utgjorde den största tilldragelse vĂ„ra teaterannaler sedan flere Ă„r hafva att anteckna. Till och med de smĂ„ restriktioner, som man nödgats pĂ„lĂ€gga sin förtjusning vid Ristoris, Rossis, Sarah Bernhardts och Coquelins gĂ€stspel: att »stjĂ€rnan» oförnekligt lĂ€mnat sin kulmen bakom sig, att omgifningen var allt för underlĂ€gsen eller att konsten var bemĂ€ngd med virtuositet â försvunno hĂ€r; dessa Duseaftnar gĂ„fvo ett helt och odeladt intryck af den noblaste, sannaste konst. Eleonora Duse sjĂ€lf, hennes personlighet â och den utfyller strĂ€ngt taget hela hennes konst â har i detta hĂ€fte blifvit skildrad med en för geniet kĂ€nslig uppfattning af en bĂ€ttre penna Ă€n min; jag inskrĂ€nker mig dĂ€rför till att hĂ€r meddela nĂ„gra lösa, mera »fackmĂ€ssiga» observationer om hennes spelsĂ€tt.
Som hos alla utmÀrkta skÄdespelare, sÀga hennes entréer sÄ mycket. Hon kommer in pÄ scenen, som rollen och situationen krÀfva det, men aldrig som den med spÀnning motsedda gÀsten. Santuzza kommer in med brÄdskande och dock tunga slÀpande steg och vaggande gÄng, som den som gÄr hela dagen i arbete och oro. Marguerite Gautier kommer med smÄ blaserade steg i sidenskor, och det Àr genast för alla klart, att det Àr hemma hos sig sjÀlf hon kommer in, att det Àr hon, som bor i det rum, dÀr vi sett styckets ex-
posé afspelas. Mirandolinas första entrée gifver med ens lustspels- och rokokokarakteren; hon kommer, fm och pyntad, med blommor och stora örhÀngen, med trippande, högklackad, sjÀlfsÀker gÄng, med nÀsan kÀckt i vÀdret och munnen spetsad till kyss; under det man dÀremot i Magdas första entrée ser och hör, huru hon sprungit hela trappan upp för att fÄ sluta den Àlskade systern »Piccola! Piccola!» i sina armar.
Duse försmĂ„r alla teaterknep med falska sortier och applĂ„d-utpressningsförsök. NĂ€r Marguerite Gautier sliter sig ur Armands armar, sĂ„ gĂ„r hon bara sin vĂ€g, vacklar icke ut, störtar icke ut, vĂ€nder sig icke om i dörren för att kasta en lĂ„ng, dröjande blick pĂ„ Armand â och pĂ„ publiken; hon gĂ„r bara, spĂ€nnande sina nerver till det yttersta för att hĂ„lla sig uppe och tager nĂ€stan blundande det stora steget frĂ„n kĂ€rlek och lycka ut i det tomma intet.
I detta konstnĂ€rinnans omutliga kraf pĂ„ enkelhet tror jag att skĂ€let Ă€r att söka dĂ€rtill, att framstĂ€llningen ej stegras frĂ„n fjĂ€rde till femte akten i »Kameliadamen», hvaröfver jag hörde en af de rikast begĂ„fvade skĂ„despelerskor, vĂ„rt land pĂ„ senare Ă„r Ă€gt, uttala sin förvĂ„ning. Duse vill framför allt undvika de grĂ„tmilda effekter till billigt pris, som hvarken författaren eller andra utmĂ€rkta fram-stĂ€llarinnor (Sarah Bernhardt och Ida Aalberg) nekat sig. Man hör ingen gĂ„ng den ihĂ„liga lungsotshostan, hennes tal fĂ„r ej alltför lidande tonfall, hon fĂ„r ej hĂ€ndelsevis se sin bild i spegeln och sjunker ej ihop i fasa öfver sitt förĂ€ndrade utseende. Men Ă„skĂ„daren ser feberglansen i hennes blick, ser, huru hon stilla, med ett svĂ„rmodigt (o, sĂ„ svĂ„rmodigt) leende betraktar sina afmagrade hĂ€nder ââą och saknar intet af allt det andra. â Det. tyckes som ville Duse framhĂ„lla, att för denna kvinna Ă€r allt slut, nĂ€r hon lĂ€mnar Armand och sedan smĂ€das af honom; dĂ„ blir hon »kaputSedan Ă€r