Sida 696
2 6
DAGBOKEN.
JANE GERNANDT-CLAINE: HELLA OCH ANDRA HISTORIER OM KVINNOR.
Stockholm, Alb. Bonnier.
Det vill synas som om denna talangfulla ehuru Ànnu mÄhÀnda icke fullt utprÀglade författarinna tillsvidare skulle Àga sin förnÀmsta styrka pÄ den kortare novellens omrÄde; Ätminstone gÀller det om denna bok, att den lÄnga titelnovellen »Hella» icke vinner vid jÀmförelsen med de mindre skisserna.
Bland de fĂ„ moderna typer J. P. Jacobsen skapade finns det tvĂ„ som de nordiska novellisterna efter honom aldrig ha tröttnat att Ă„ter och Ă„ter variera, Niels Lyhne och fru Boye. DĂ„ en novellist skall sĂ€tta sig ned att skrifva nĂ„gonting, ehuru han kanhĂ€nda icke pĂ„ lĂ€nge frĂ„n lifvet har mottagit nĂ„gra intryck af det slaget som han kan omsĂ€tta i dikt, hĂ€nder det emellanĂ„t, att han till sin rĂ€ddning â- vĂ€l oftast omedvetet â erinrar sig dessa gamla bekantskaper, en af dem eller bĂ„da. Fru Claine synes ha erinrat sig bĂ„da, och hon har kallat deras Ă€ttlingar Erik Skytte och Viveka Vingfelt. Naturligtvis kan det hĂ€r icke vara tal om nĂ„gon familjelikhet af det slag som man kan taga pĂ„ med hĂ€nderna och pĂ„visa drag för drag, dĂ€rtill har författarinnan bĂ„de för god smak och för kĂ€nsligt artistsamvete; men Ă„ andra sidan har hennes skapande fantasi icke rĂ€ckt till att af dessa bĂ„da dana ett par nya typer, som rista sina egna drag i vĂ„rt minne och vĂ„r fantasi och komma oss att Ă„tminstone för ögonblicket glömma deras förfĂ€der. Erik Skytte Ă€r den veke, sjĂ€lsfme, andligt bleklagde unge mannen, sĂ„dan han har mött oss i sĂ„ mĂ„nga böcker före denna; fru Viveka Ă€r den mondĂ€na bo-hĂšmiennen, som bedĂ„rar i synnerhet de helt unga mĂ€nnen genom sin frihet i ord och handling, sin oregelmĂ€ssiga charme, samt genom sin förmĂ„ga att i konversationen hoppa frĂ„n ett Ă€mne till ett annat... Men det Ă€r sant, novellen har Ă€nnu en tredje faktor, nĂ€mligen Hella, en frisk och tĂ€ck ung flicka; hon Ă€r den som Erik Skytte »egentligen» Ă€lskar, ehuru han gifter sig med fru Viveka. DĂ„ förf. har gifvit berĂ€ttelsen Hellas namn, har hon troligen afsett att i hennes gestalt gifva nĂ„got annat och mera Ă€n en söt flicka i allmĂ€nhet; men hennes roll Ă€r sĂ„ kort och sĂ„ föga pregnant, att lĂ€saren knappast tycker sig ha hunnit göra hennes nĂ€rmare bekantskap, dĂ„ hon plötsligt omkommer genom en olycks-
hÀndelse. Ett nytt memento angÄende olyckshÀndelsers allmÀnna olÀmplighet, dÄ det gÀller att i en novell lösa handlingens gordiska knut! Endast en litterÀr Alexander torde kunna begagna sig af dem med framgÄng.
SmÄnovellerna Àro, som jag visst redan har nÀmnt, i vida högre grad Àn »Hella» egnade att lÀgga beslag pÄ lÀsarens intresse. Författarinnan ÄdagalÀgger i dem en rikedom pÄ fruktbara motiv, vittnande om en fantasi af helt annan frihet och styrka, Àn den man nyss förut fÄtt intryck af i hufvudnovellen, och hon behandlar dem med smak och distinktion och med en odlad ehuru för frÀmmande intryck nÄgon gÄng vÀl kÀnslig stilkonst.
»Jadwiga» Ă€r framför alla en verkligen grann prosadikt. BerĂ€ttad i jag-form, den form hvilken fru Claine synes Ă€lska mest och behĂ€rska bĂ€st, ger den oss pĂ„ nĂ„gra fĂ„ sidor, hvilkas stil har en sĂ€llsynt glans och flykt, ett kvinnoportrĂ€tt af en skrĂ€mmande skönhet, som synes oss pĂ„ en gĂ„ng frĂ€mmandeartad och vĂ€lbekant ââą frĂ€mmandeartad som drömmen och vĂ€lbekant som den; och det Ă€r gifvet med en sammantrĂ€ngd intensitet, som tillĂ„ter oss att i en glimt samla och behĂ„lla dess spridda drag. Ett vackert konstverk Ă€r ocksĂ„ »Bronsmonumentet», en novell byggd öfver ett motiv ur Levertins sfĂ€r; berĂ€ttelsens med framtrĂ€dande flit och omvĂ„rdnad ciselerade stil röjer ocksĂ„ hĂ€r och dĂ€r nĂ„gra anklĂ€nge frĂ„n den nĂ€mnde diktarens sĂ„ sĂ€reget afvĂ€gda prosarytmer. »Underströmmar,» som i likhet med »Bronsmonumentet» vĂ€l knappast hör till de berĂ€ttelser i samlingen, som egentligen ligga förf. nĂ€rmast om hjĂ€rtat, kan vid en ytlig genomlĂ€sning lĂ€tt verka som en selma-lagerlöfiad, och nĂ„got intryck frĂ„n detta hĂ„ll röjer sig vĂ€l ocksĂ„ i novellens starka ordpatos och högt stĂ€mda diktion, som synes ligga nĂ„gon halfvĂ„ning öfver den nivĂ„, i hvilken fru Claine rör sig ledigast. Det förefaller mig öfver hufvud taget, som om man i fru Claines skisser hade att skilja mellan tvĂ€nne hufvudgrupper: i den ena »litteraturiserar» hon mera eller mindre, i den andra talar hon lugnt och otvunget sitt eget sprĂ„k. Till den senare gruppen hör utan frĂ„ga sĂ„dana noveller som »Edith» och »Friede Jung», tvĂ„ varmt och djupt kĂ€nda stycken, ett slags uppbyggelse-noveller i tjĂ€nst hos den poetiska ehuru till sina konturer nĂ„got svĂ€fvande religion, som heter tron pĂ„ lifvet.
Hj. S.