Sida 728
2 6
DAGBOKEN.
mans med de konflikter, i hvilka de rÄka, Äterspegla en inre idé, en djupare mening i lifvet.
Att Dante stundom i sin Divina Commedia pÄ oss verkar alltför torr och spekulativ, fÄr man svÄrligen skrifva pÄ allegoriens syndaregister. Det beror i stÀllet först och frÀmst pÄ en annan omstÀndighet, som professor Vising ocksÄ i ett annat sammanhang riktigt framhÄllit, nÀmligen dÀrpÄ, att man pÄ Dantes tid Ànnu icke lÀrt sig att skilja pÄ dikt och vetenskaplig spekulation. Dante
ger sig dÀrför icke sÀllan i sina dikter in pÄ teoretiska spörjsmÄl, som Àro alltför abstrakta och didaktiska för att kunna tillfredsstÀlla vÄra estetiska kraf.
Jag har kanske alltför lÀnge uppehÄllit mig vid detaljsynpunkter, men i sÄ fall Àr det nÀrmast beroende pÄ att en bok, som pÄ grund af de dÀri behandlade frÄgornas mÄngfald Àger den stora förtjÀnsten att sug-gera tankar, alltid, liksom ocksÄ Dantes egna verk, mÄste fresta till diskussion.
H. K.
TEATER.
' STOCKHOLMS TEATRAR.
K. Dramatiska teatern.
Okt. 2. Odette. Komedi i 4 akter af Victorien Sardou. Repris. » 28. Rahagas. Komedi i 5 akter af Victorien Sardou.
Nov. 14. Offrad. Drama i 4 akter af José Eche-garay.
Södra teatern.
Sept. 24. Gullregn. Lustspel i 4 akter af Ernst
Gettke och A. Kraatz. Okt. 15. Enkefröken. Lustspel i 1 akt af Ludvig Fulda.
DoktornsJödelsedag. Fars i 3 akter. Svenskt original. (Af Ernst Högman). » 28. FörgÀt-mig-ej. Operett i 3 akter af Gustave Davis. Musiken af Johann Strauss. Fri öfversÀttning af Ernst Högman.
Vasateatern.
Sept. 29. En vintersaga. SkĂ„despel i 5 akter af Shakspere. ĂfversĂ€ttning af C. A. Hagberg.
Okt. 17. Lycko-Pers resa. Sagospel i 5 akter af August Strindberg.
Folkteatern.
Sept. 15. Anna-Stina i Stockholm. Folklustspel i
5 akter af Frans Hedberg.
* #
*
Den förflutna delen af teatersÀsongen har ej varit rik pÄ stora tilldragelser eller utmÀrkt sig för nÄgon sÀrdeles rikhaltig omvÀxling i teatrarnes spellistor. Det synes nu en gÄng för alla, som om nÀstan hvad som helst skulle kunna spelas nÀstan hur som helst;
publiken Àr ÀndÄ nöjd och infinner sig, ty den har icke klart för sig det hvad och huru, som en hufvudstadspublik har rÀtt att fordra. Ett gÀstspel af Ida Aalberg-Uexkull kunde och borde hafva gjort sensation i vÄra teaterförhÄllanden; nu gjorde det det ej. De vid k. dramatiska teatern ledande krafterna funno det ej lÀmpligt att begagna detta tillfÀlle, som det enligt vÄrt förmenande borde hafva begagnats. I stÀllet för att rÀtta repertoaren efter den stora frÀmmande talangen, omsorgsfullt inöfva nÄgra stycken, hvari hon kunde hafva verkligt tillfÀlle att utveckla sina största och bÀsta sidor (om ock i sÀmsta fall i nÄgon mÄn pÄ ensemblens bekostnad), tvang man nu in gÀsten i teaterns repertoar och lÀmnade henne tvenne roller: den ena i ett nytt stycke, som kunnat och bort som sÄdant gifvas med teaterns egna krafter, men som nu för de goda affÀrernas skull mÄste lÀgga beslag pÄ elfva aftnar af de sexton hon hÀr upptrÀdde under den mÄnad hennes vistelse i Stockholm omfattade, den andra en för henne ny och för hennes konstnÀrskap farlig roll i ett stycke, som af andra skÀl skulle fram pÄ repertoaren. Detta Àr orÀtt handladt gentemot en artist, hvilken som sÄdan Àr hufvudet högre Àn damerna och herrarne vid den teater, dÀr hon upptrÀdde, och gentemot den publik, som under denna mÄnad borde hafva fÄtt se den framstÄende konstnÀrinnan i Ätminstone fyra Ä fem af de roller, som hon sjÀlf tillÀfventyrs kan hafva önskat att spela. Om baronessan Uex-kulls upptrÀdande i »Undangömd lycka» uttalade jag mig i septemberhÀftets revy, hennes Odette hade jag ej tillfÀlle att se; dessa